Ich bin des trocknen Tons nun satt
- Ich bin des trocknen Tons nun satt
Ich bin des trocknen Tons nun satt
Im ersten Teil von Goethes Faust gibt
Mephisto in der so genannten Schülerszene (Studierzimmer 2) dem studierwilligen Schüler eine ironisch-satirische
Darstellung der Hochschulfakultäten Jura und
Theologie. Als er dann auf Bitten des Schülers noch über die
Medizin »ein kräftig Wörtchen« sagen soll (siehe auch »Der Geist der Medizin ist leicht zu fassen«), wird er
zynisch und deutet dies durch die beiseite gesprochenen Worte an: »Ich bin des trocknen Tons nun satt,/Muss wieder recht den Teufel spielen.« Man zitiert diese Worte heute, wenn man der
Ansicht ist, man habe sich lange genug in sachlichen und nüchternen Ausführungen ergangen.
Universal-Lexikon.
2012.
Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:
Ich bin des trocknen Tons nun satt. — См. Сухой … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
сухой — (человек) неразговорчивый Сухо (холодно, безучастно) обходиться, относиться Ср. Сушка (институтск.). Ср. По ком она убивалась бы?.. она сушка так в институте звали тех, у кого сердца нет или очень мало. Боборыкин. Василий Теркин. 3, 1. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Сухой — (человѣкъ) неразговорчивый. Сухо (холодно, безучастно) обходиться, относиться. Ср. Сушка (институтск.). Ср. По комъ она убивалась бы?... она «сушка», такъ въ институтѣ звали тѣхъ, у кого сердца нѣтъ или очень мало. Боборыкинъ. Василій Теркинъ. 3 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)